精品为您呈现,快乐和您分享!

移动端

收藏本站

慧格手游网

当前位置:

首页

  >  

资讯中心

  >  

《西贡的童话》:是浪漫传说还是殖民伤痕?网友:看完颠覆认知!

《西贡的童话》:是浪漫传说还是殖民伤痕?网友:看完颠覆认知!

来源:互联网 更新时间:2025-04-27 23:09:57 小编:慧格手游网

《西贡的童话》这个充满诗意的名字背后,隐藏着越南最复杂的城市记忆。作为法国殖民时期的'东方巴黎',西贡(今胡志明市)承载着东西方文化碰撞的浪漫想象,也铭刻着战争与革命的深刻伤痕。本文将从历史建筑、文学作品、民间传说三个维度,解密这座城市如何在不同叙事中被塑造成'童话'——这种建构既是对殖民美学的怀念,也是对本土文化的重新诠释。最新调查显示,72%的年轻游客因这个称谓而对西贡产生浪漫误解。

红教堂与邮局:殖民美学的童话布景

法国人用19世纪新罗马式建筑在西贡搭建起童话舞台:圣母大教堂的红色砖墙来自马赛,中央邮局的铸铁穹顶由埃菲尔团队设计。这些建筑在越南战争期间奇迹般保存,成为旅游手册必拍的'童话地标'。但鲜少人提及的是,教堂广场曾竖立着'法国文明传播者'铜像,直到1955年才被推倒。建筑学者指出,这种'童话滤镜'实质是殖民权力的空间叙事,每块砖石都记载着强迫劳动的历史。

杜拉斯《情人》的文学幻象

玛格丽特·杜拉斯1984年的小说构建了最著名的'西贡童话':湄公河渡轮上白人少女与中国富商的禁忌之恋。这部自传体小说全球销量超300万册,但越南学者批评其将殖民地苦难浪漫化为'异域情调'。真实历史中,1929年的西贡有2.8万妓女,其中60%服务于法国驻军。当代越南作家阮玉诗通过《西贡的孤儿》等作品,正在解构这种东方主义叙事。

本土传说中的龙子仙孙

在越南口传文学中,西贡原称'嘉定',其建城神话讲述龙君与仙女的子孙开拓湄公河三角洲的故事。这些传说被收录在15世纪的《岭南摭怪》中,比法国殖民早400年。民俗学家发现,当地祭拜的'黑婆庙'其实源自高棉文化,证明西贡本就是多元文明交汇地。近年兴起的'咖啡公寓'文创区,正尝试用当代艺术重新诠释这些本土童话元素。

战争记忆的两种讲述

1975年北越坦克碾过独立宫的画面,击碎了所有殖民童话。但有趣的是,在海外越侨社区,西贡仍被怀旧地称为'遗失的童话'。而本土的战争遗迹博物馆则用'虎笼'刑具等展品讲述另类叙事。口述史显示,普通市民更愿回忆法式面包与旗袍(áo dài)共存的日常生活,这种微观历史正在催生新的城市记忆研究范式。

西贡的童话本质是层叠的记忆拼图,从殖民建筑到跨国文学,从本土神话到战争创伤,每种叙事都在争夺对这座城市的解释权。理解这种复杂性,才能避免将异国城市简化为旅游明信片。建议旅行者除了参观歌剧院,更应该走进范五老街的巷弄,在咖啡摊聆听老人用混合法语的越南语讲述他们版本的'童话'。最新学术观点认为,真正的西贡精神恰恰存在于这些矛盾的共生之中。

相关游戏